Sunday, January 29, 2006

新春賀辭



(鏡頭前的日不落)

祝大家狗年行好運,身心安康,心想事成,朝氣勃勃!



(鏡頭後的日不落)

嘩,今日報紙好多狗喎!

阿車,狗狗未必好似報紙影到咁樣好同得意喎……傳媒不可信啊,嗯嗯~~~

唔得,要破壞下狗狗的影像,揭露真相先 ~~~

點好呢……阿車,好易o者,貼又笨又臭而我又好耐無見的黃仔 D 相咪得囉,嘿嘿~~~

哈,咁又有新文貼,嘿嘿,得左~~~~


Monday, January 23, 2006

A Song to Miss Lee

Miss Lee只有詞沒有曲的Gloomy Sunday,令我在電腦面前做了一件很久沒做的事:貼文和播歌 ~

其實很想播一首 Blur 給 Miss Lee--雖然Miss Lee似乎僅在Parklife之時承認自己是Blur迷,但我仍頑固地認為Miss Lee是Blur的粉絲,大概是因為Blur是我倆的其中一個共同的集體回憶吧--只是,我今晚又沒有返自己的家,此處又沒有Blur的CD。同時我又可 恨地從我的流動harddisk的檔存得知,我竟然從來沒有將Blur的碟轉為MP3!

然後,我又悲哀地發現,我的MP3檔案中,是沒有一首會開解別人的歌曲--這又反映了我經常聽的,大多是比較傷感的曲......

最後,我選了這首。因為我想起,每人總會有點哀愁。那不妨以輕鬆愉快的節奏/心情,唱出/抒發出哀與愁(雖然這是很難做到的)。

更何況,我已經想播這曲很久,嘿 ~

其實,說了那麼久,最想說還是這句:
祝 Miss Lee--我這位相識快將十年的朋友--一切安好!



Runaway Train
by Soul Asylum
From: Grave Dancer's Union (1992)

Call you up in the middle of the night
Like a firefly without a light
You were there like a blowtorch burning
I was a key that could use a little turning

So tired that I couldn't even sleep
So many secrets I couldn't keep
I promised myself I wouldn't weep
One more promise I couldn't keep

It seems no one can help me now,
I'm in too deep; there's no way out
This time I have really led myself astray

Runaway train, never going back
Wrong way on a one-way track
Seems like I should be getting somewhere
Somehow I'm neither here nor there

Can you help me remember how to smile?
Make it somehow all seem worthwhile
How on earth did I get so jaded?
Life's mystery seems so faded

I can go where no one else can go
I know what no one else knows
Here I am just a-drownin' in the rain
With a ticket for a runaway train

And everything seems cut and dried,
Day and night, earth and sky,
Somehow I just don't believe it

Runaway train, never going back
Wrong way on a one-way track
Seems like I should be getting somewhere
Somehow I'm neither here nor there

Bought a ticket for a runaway train
Like a madman laughing at the rain
A little out of touch, a little insane
It's just easier than dealing with the pain

Runaway train, never going back
Wrong way on a one-way track
Seems like I should be getting somewhere
Somehow I'm neither here nor there

Runaway train, never coming back
Runaway train, tearing up the track
Runaway train, burning in my veins
I run away but it always seems the same


Sunday, January 01, 2006

元旦/周日椅上的日不落

日曆/月曆/年曆,無論你如何稱呼之,其壽命大概只有一年。

在它的壽命裡,大部份時間均並不顯眼--它只是我們日常生活的一小部份罷了。一年之始,或一年即將完結之時,大概就是它最惹人注目之時。

人總是貪新忘舊的,在一年即將完結之時,他們總是拾棄當年的日曆/月曆/年曆,而忙於搜尋免費的來年年曆咭、坐檯月曆、掛曆之類,又急不及待翻閱它們:

「下年生日係星期幾呢?呀邊個生日又係星期幾呢?」
「下年的公眾假期係星期幾呢?」
「車~~~ XX節係星期六/日,有無攪錯呀!真係唔抵~」
「噢,這裡請X天假,就會連續有X+N天的假期,好鬼抵喎~」
「嗯,一年後的今日,唔知會點呢,我?」
「唔得,今年一定要咁咁咁……」
……

據說,我在11月開始已經翻閱2006年的月曆。也經常好奇:「不知下年的今天,是什麼光景呢?是否如我的理想一樣呢?」我知道,去年(自我懂事後,每年)的 相若時候,我也曾翻閱2005(198x/199x/200x)年的月曆,想過同一條問題。只是,我已忘記了,去年(那年那月)的理想究竟是什麼。

據說,自從我看畢丘世文的《周日床上的顧西蒙》後,我看到日曆的時候不時也想起以下文字:

明年將會怎樣呢?隨手檢起插在書頁間的小日曆咭怔怔地看:明年的生日恰好在星期天;明年的公眾假期幸而不多在周末--要不然可要被剝削了多個半天的休假;舊 曆年初一在二月中麼?大概今年閏了四月,正月要延到那麼遠去;明年八月、九月,Mary可會已經回到這?來嗎?又或者十月,一切準會肯定過來吧?這小小的 日曆咭,看看間好像早已編排好一切,訂定了一切,真教人看多了焦急不耐煩起來。

為什麼一切要理所當然如期發生呢?當然,我明白事情不是這樣就是那樣子發生;時候到了,總得有點事情要關注。

但,誰擔保那時候你還活著?

很多時候凝神細看來年的日曆就會不期然萌生了這類不祥的想法。真的,誰擔保一切會理所當然我肯定有過很多早已不在人世的人舊年也曾持日曆盤算著、預期著、打 點著未來要做想見的一切一切;誰想到那時候手中的日曆竟載著了一己的死期,死期之後的日子就形同一片空白不復有任何意義?

依然,當一切是那樣子理所當然地過後,那種無端萌生的不祥想法又彷彿顯得杞人憂天,甚至,像活得不耐煩作有閒的無病呻吟了。

(丘世文,「裸女月曆」,《周日床上的顧西蒙》)

轉頭望向檯角,除了看到書桌上的(千年)塵垢外,還有那默默停留在12月的2005年坐檯月曆。噢,是時候更換了。

只是,我沒有免費的2006年坐檯月曆。