摘音鳴謝:Don't Let the Sun Go Down on Me
一位的匿名讀者,在我的「執手」拙文中留言,說:「新依幅『遊樂場之日不落』好正!」
要向你說聲謝謝。不過,那不是遊樂場呢,是 London Eye 啊!而且,查實相片是在日落時拍的 …… Well, 反正太陽未完全落山,日未落,咁即係日不落啦 ~~~ (呸,帝國斜陽丫~~~)
我還未有幸親臨那兒,查實相片是 My So-called Life 的版主拍的。某一天她特意傳來兩年多前她到英國時拍而我又未看過的相片,我看到這張時呆著了。特此鳴謝。
當然,也要鳴謝幫我將相片轉為 header 的朋友。我的html技倆只屬低階,萬萬做不到這事來的。此人在我咩都唔識、唔知頭唔知路、指指點點下(例如,張相大少少,細少少,上d落d~~~),完成創舉。
很久沒播歌了,一時之間不知播什麼才好。
腦中閃過 Don't Let the Sun Go Down on Me,剛好老家這邊有,那就播這首吧。
昨天,查理斯和卡美拉成婚。同時,不時聽到身邊的人說:「都唔明點解佢咁鐘意佢。」
大概,「點解佢咁鐘意佢」,是解釋不來的。
Don't Let the Sun Go Down on Me
by George Michael and Elton John
From: Don't Let the Sun Go Down on Me (1991)
I can't light
no more of your darkness
All my pictures
seem to fade to black and white
I'm growing tired
and time stands still before me
Frozen here
on the ladder of my life
It's much too late
to save myself from falling
I took a chance
and changed your way of life
But you misread
my meaning when I met you
Closed the door
and left me blinded by the light
Don't let the sun go down on me
Although I search myself,
it's always someone else I see
I'd just allow a fragment of your life
to wander free
But losing everything
is like the sun going down on me
I can't find
Oh, the right romantic line
But see me once
and see the way I feel
Don't discard me (baby don't)
Just because you think I mean your harm
(Just because you think I mean your harm, oh)
But these cuts I have, cuts I have
They need love
(They need love, they need love)
to help them heal
Oh, Don't let the sun go down on me
Although I search myself,
it's always someone else I see
I'd just allow a fragment of your life
to wander free
Cause' losing everything
is like the sun going down on me
Don't let the sun go down on me
Although I search myself,
it's always someone else that I see, yeah
I'd just allow a fragment of your life
to wander free baby oh
Cause' losing everything
is like the sun going down on me
9 Comments:
I LOVE ENGLAND!!!!
Hayley:
嘿嘿,多謝你的留言啊,My So-called Life 版主!
相片連同屋蘇都讚好,嘿~
你個頭好正呀!有空時請指點 / 或請你指點兩手怎樣做個好我個死人頭。
今日睇見查理斯同卡米拉結婚...總覺得查理斯其實幾偉大. 老土d講句, 佢好似有心要俾個名份阿卡姐, 都幾十歲囉, "一齊"已經大家都知道既秘密, 何必重要隆重其事呢? 重要?眾人面前, 宣讀自己既"通姦罪狀", wei爛塊面, 點解呢? 愛情呢家野, 真係好難理解...
Miss Lee:
個頭唔係我整的!可以指點迷津的,另有其人……
講開又講,同屋蘇某天看到你張相,向我說:「乜咁似你o既?」
Tale:
哼,好一個越描越黑 ~
Tale & 貓兄:
同意你們有關查卡聯婚的分享。
雖不至於感動,本人也對婚姻有所保留,但看到查卡聯婚,真的有「有情人終成眷屬」之感,也感到查生給卡小姐一個名份的決心……
「點解佢咁鐘意佢」,當時人根本就可以向其他人說:「關你x事 ~~~」。況且,當時人大抵對此也說不清。
?....
Miss Lee:
你個「o下」字出唔到啊!
Tale:
剛才只顧著針對你「越描越黑」那句,忘記了覆你「美景愈是醉人,也愈添一份徒然的蒼涼」這句。
同意!
今天的快樂,可能是明天的憂愁和牽掛……
我有點掛念你的同屋,尤其她的笑聲!
Post a Comment
<< Home